czwartek, 6 czerwca 2013

Tarta (placek) z owocami leśnymi.



Zawsze podobało mi się, jak w różnych bajkach, bądź też amerykańskich filmach, odbywały się konkursy na jedzenie placka z owocami. Nie wiem dlaczego ale zawsze miałam ochotę sama wziąć udział w takiej rywalizacji, niestety (jeszcze!) nie miałam okazji. 
Jest to idealny wypiek na wiosnę, na lato oraz jesień i zimę. W ciepłe dni można podawać tartę z bitą śmietaną, a w chłodniejsze na ciepło z gałką lodów waniliowych, pycha! 

250 g mąki (np. pszennej tortowej)

150 g masła, schłodzonego
szczypta soli

3 łyżki cukru
1 jajko

Formę na tartę (o średnicy 23 - 24 cm) posmarować masłem. 

Mąkę przesiać do miski, dodać pokrojone w kosteczkę zimne masło, sól oraz cukier. 
Rozcierać palcami aż powstaną drobne okruchy ciasta, dodać jajko i ręką zacząć łączyć składniki w kulę. 
Gładką kulę z ciasta rozpłaszczyć na placek, zawinąć w folię i włożyć do lodówki na około godzinę.
Po tym czasie ciasto rozwinąć z folii, odłożyć 1/3 i włożyć tę część z powrotem do lodówki.
Większą część rozwałkować na podsypanej mąką stolnicy i oprószonym mąką wałkiem.
Rozwałkowanym ciastem wyłożyć spód i boki formy. Brakujące miejsca można wylepić palcami. 
Spód podziurkować widelcem. 
Formę wstawić do lodówki na czas nagrzania piekarnika do 180 stopni i przygotowania wypełnienia.

1/2 szklanki zmielonych na proszek płatków migdałów4 łyżki cukru

2 łyżki mąki
4 łyżki masła, roztopionego
400 g owoców leśnych (świeżych lub mrożonych - ja użyłam mrożonych) + 4 łyżki cukru


W miseczce połączyć mielone migdały z cukrem, mąką i roztopionym masłem. 

Mieszankę z migdałami wyłożyć na przygotowany spód, na wierzch wysypać owoce wymieszane z 4 łyżkami cukru.

Wyjąć resztę ciasta z lodówki, rozwałkować je i pokroić na 8 pasków. 

Ułożyć je przeplatając ze sobą, końce przykleić do brzegów. 
Ciasto posmarować roztrzepanym jajkiem, posypać cukrem i wstawić do nagrzanego piekarnika. 
Piec przez 30 minut na złoty kolor.


I always admired how in the different fairy tales, or American films, people took part in competitions involving eating fruit pie. I do not know why but I have always wanted to take part in that kind of competition, but I never had a chance (yet!).
It is the perfect for spring, summer, autumn and winter. During warm days, you can serve this tart with whipped cream, and during colder days you may serve it heated with a scoop of vanilla ice cream, yum!



250 g flour (such as wheat cake)
150 g butter, cooled 
pinch of salt
3 tablespoons sugar
1 egg

Spread the for for the tart (with a diameter of 23 - 24 cm) with butter.

Sift the flour into a bowl, add the cold butter ,chopped into cubes, salt and sugar.
Rub with your fingers until a fine cake crumbs, add the egg and begin to combine ingredients by hand and shape into a disc.
Cover the dough with plastic wrap and refrigerate for 1 hour. 
After this time remove two-thirds of dough, leave the remaining part in the refrigerator.
Roll out the bigger part of dough on a floured work surface. 

Put the rolled dough on the bottom and sides of the form. You can press by your fingers the missing parts of dough.


Use a fork to prick pastry base all over.
Put the form into refrigerator, preheat the oven to 180 degrees and prepare the filling.


1/2 cup ground almonds into a powder flakes
4 tablespoons of sugar
2 tablespoons flour
4 tablespoons butter, melted
400 g of forest fruits (fresh or frozen - I've used frozen) + 4 tablespoons of sugar


In a small bowl, combine ground almonds with sugar, flour and melted butter.
Place the almond mixture on the pastry, sprinkle fruits combined with 4 tablespoons of sugar on top.
Remove the rest of the dough from the fridge, roll it and cut into 8 strips.
Lay them interspersed with one another, glue the ends to the edges.
Brush pastry with the beaten egg
, sprinkle with sugar and place in preheated oven.

Bake for 30 minutes until golden brown.









wtorek, 26 czerwca 2012

Jajko w koszulce i zapiekanki.


Czasami ma się ochotę na kilka rzeczy na raz i trudno się zdecydować co konkretnie zjeść. W takich sytuacjach najlepszym wyjściem jest połączenie kilku składników, "z różnych półek", w jedną, pyszną całość. Każdy na świecie zna jajko w koszulce, każdy polak prawdopodobnie jadł już zapiekanki z serem i pieczarkami. Jednak połączenie tych dwóch rzeczy nie jest codziennością - a szkoda ! :)

dowolna bułka lub bagietka
keczup
2 plastry sera (można oczywiście więcej)
łyżeczka masła/oliwy
4 średnie pieczarki (i znowu, można albo mniej, albo więcej - jak kto lubi)
łyżka posiekanej cebulki
2 plastry pomidora

jajko
łyżka octu

łyżeczka majonezu
1/2 łyżeczki musztardy
sok z cytryny
łyżeczka tymianku
natka pietruszki

Nagrzać piekarnik do 180C
Wymieszać majonez, musztardę, sok z cytryny i tymianek, dodać sól i pieprz.
Cebulę zeszklić na patelni z masłem lub oliwą, dodać pokrojone pieczarki i smażyć aż się zarumienią.
Bułkę przekroić, posmarować każdą połówkę keczupem, rozłożyć podsmażone pieczarki, nałożyć ser i piec w piekarniku przez ok. 10 min.
W dość średniej wielkości garnku doprowadzić wodę do wrzenia, posolić, dodać ocet, delikatnie wbić jajko. Gotować ok. 2 min.
Po kolei ułożyć na talerzu : zapiekanki, pomidora, jajko, całość polać dressingiem i posypać natką.
Smacznego ;)

Sometimes I have a taste for many things and it's hard for me to decide what to eat. In that kind of situations the best solution is to combine couple ingredients of different kinds in one delicious meal. Everyone knows poached egg, every Pole has probably eatten "zapiekanki" with mushrooms. Although, combining those two things isn't very popular - it's a shame ! :)


bun of any kind or baguette
ketchup
2 slices of cheese (it's ok to use more)
1 tsp butter/olive oil
4 medium size mushrooms (again, you can use less or more - just how you like)
1 tsp chopped onion
2 slices tomato


1 egg
1 tbsp vinegar


1 tsp mayo
1/2 tsp mustard
lemon juice
1 tsp thyme
parsley


Preheat oven to 180C.
Combine mayo, mustard, lemon juice, thyme, add salt and pepper.
Melt butter or olive oil in a small pan. Add the onions and cook until soft. Add the sliced mushrooms and fry until golden brown. 
Cut bun in two, spread ketchup over each half, layer mushrooms and cheese. Bake for about 10 min.
Bring a medium pot of water to a simmer. Gently break the egg into the simmering water and let it poach for about 2 minutes.
Place sliced tomatoes on "zapiekankas" and set the egg on the top of them.  Drizzle with mayo dressing and sprinkle with chopped parsley.
Bon apetit :)



czwartek, 14 czerwca 2012

Gruszki z ciastem.



Uwielbiam ciasta z ogromną ilością owoców. Uwielbiam też czekoladę. Kiedy zobaczyłam, na moim ulubionym portalu, przepis na ciasto z taką ilością gruszek, że tak naprawdę można powiedzieć, że są to gruszki z ciastem, postanowiłam ,że kiedyś je upiekę. Jednak kiedy w owym cieście zobaczyłam kawałki ciemnej czekolady, stwierdziłam ,że nie ma co czekać. Nie dość ,że całość jest niebiańsko smaczna to sięgając po kolejne kawałki, nie czułam żadnego poczucia winy - w końcu owoce mają mnóstwo witamin, a czekolada dużo innych wartościowych składników ! :)

105g mąki
2 łyżeczki proszku do pieczenia
szczypta soli
2 jajka
1/2 łyżeczki ekstraktu z wanilii
150g cukru  -  ja użyłam cukru trzcinowego
ok. 5 gruszek
55g masła
1/2 kubka mleka
1/2 kubka chocolate chips lub posiekanej ciemnej czekolady  -  przyznam ,że mogłam użyć troszkę więcej

Nagrzać piekarnik do 190C. Natłuścić formę na ciasto i wyłożyć papierem do pieczenia.
Wymieszać mąkę, proszek i sól.
Ubić jajka aż będą miały kremową konsystencję, dodać wanilię i połowę porcji cukru. Ubijać dalej, stopniowo dodając pozostały cukier.
Obrać gruszki, podzielić na ćwiartki i pokroić w dosyć cienkie plastry.
Powoli wmieszać roztopione masło do jajek. Następnie, mieszając, wsypać połowę suchych składników i połowę mleka. Połączyć składniki i dodać pozostałą część mąki,a następnie mleka.
Wmieszać gruszki i czekoladę, starając się pokryć każdy plasterek ciastem.
Przełożyć masę do formy.
Piec 80-90 min. obracając ciasto w połowie.

Ciasto można podawać zarówno na ciepło (np. z lodami) jak i na zimno.

I love cakes with a lot of fruits. I also love chocolate. When I saw a recipe for a cake with so many pears that it should be named pears with cake, I thought I will bake it some day. However, when I saw that this cake contains dark chocolate pieces I decided not to wait. I have to admit that it's heavenly delicious! Also, when I was taking another pieces of it, I didn't feel guilty at all - fruits have lots of vitamines and chocolate has many different valuable ... things :)


105g flour
2 tsp baking powder
pinch of salt
2 eggs
1/2 tsp vanilla
150g sugar  -  I used brown sugar 
5 pears
55g butter
1/2 cup milk
1/2 cup chocolate chips  -  I admit I used a little bit more


Preheat oven to 190C. Grease a pan and line with foil or parchment. 
Combine flour, baking powder and pinch of salt .
Whisk eggs until foamy. Add vanilla and then slowly add half of sugar. Continue to whisk while slowly adding remaining sugar.
Peel, quarter, and core the pears. Slice thinly.
Slowly whisk melted and cooled butter into egg-sugar batter. Add about half of flour mixture, and when incorporated, add half of milk, then add remaining flour mixture, and end with milk.
Fold in pears and chocolate, coating every piece with batter.
Pour batter into pan.
Bake for 80-90 minutes, rotating pan halfway through.


Cake can be served warm (with ice cream) or cooled.









wtorek, 12 czerwca 2012

Maj w moim telefonie.


W tym roku maj był dla mnie miesiącem idealnym. Na samym początku spełniłam jedno z moich marzeń, mianowicie odwiedziłam Nowy York, zaś pod koniec pojechałam do mojego ukochanego Antibes (Lazurowe Wybrzeże, Francja), zachaczając o Mediolan. Uwielbiam podróżować ! Poniżej mam kilka jedzeniowych inspiracji i nie tylko ;)

This year May was a perfect month for me. On the beggining one of my dreams came true, because I visited New York and at the end I went to my beloved Antibes (Cote d'Azur, France) touching on Milano. I love travelling ! Here are some of my food inspirations and other stuff ;)




New York :


Eggs benedict on smoked salmon.



Sandwich with A LOT OF turkey in famous Katz Delicatessen

Katz Delicatessen
                         
The best mini new york cheesekace ever !
                             

Lovely cafe (Soho)


Delicious salmon burger with rocket, avocado and french fries.



Empire State Building !

Salmon on cabbage and horse radish sauce in Modern Restaurant (MoMA)
                           

Modern cheesecake with raspberry and yoghurt sorbet in Modern Restaurant (MoMA)

Iron ?
 
The best american breakfast ever in my beloved iHop.

Short break after long shopping and the best yoghurt granola I've ever had (unfortunateli I didn't take photo of it :( )




Milano / Antibes :

Grilled fish mix.

Beautiful gallery in Milan.

Truely the best fruit tart me and my family members have ever had.

One of the prettiest part of Milano.

Cooked or raw. New experience.

A little bit of every dessert in the restaurant.



niedziela, 10 czerwca 2012

Chlebek bananowy, jajecznica i rukola z awokado.


Kiedy pewnego dnia wstałam rano, miałam ochotę na chlebek bananowy, który leżał na blacie w kuchni, ale też na coś słonego i bardziej pożywnego. Jako ,że od wizyty w Stanach dołączyłam do fanów połączenia pancakes z bekonem i jajkami, stwierdziłam ,że połączenia chlebka bananowego z jajecznicą nie może się nie udać.  Do tego zielony akcent w postaci rukoli i awokado zalegających w lodówce. Ostatecznie wyszło nieco egzotycznie :)

2 kromki chleba bananowego
łyżeczka masła + do posmarowania chlebka
1 lub 2 jajka
1/2 łyżeczki śmietany
garść rukoli
1/4 awokado
oliwa, sok z cytryny, sól, pieprz

Rukolę umieścić na talerzu.Awokado pokroić w plasterki lub kostkę, po czym ułożyć na rukoli, skropić oliwą i sokiem z cytryny, doprawić według uznania.
Kromki chleba bananowego można wrzucić do tostera. Potem koniecznie posmarować odrobiną masła. Rozgrzać patelnię, natłuścić, wlać jajka delikatnie wymieszane ze śmietaną, wymieszać.
Podawać wszystko razem :)

One day, when I woke up, I had a taste for banana bread, which was lying on the table top in the kitchen, but I also wanted to eat something savoury and more nutritious. Since I have visited the United States, I became a fan of pancakes, bacon and eggs combination, so I thought that having banana bread with scrambled eggs can't be so bad. I added some rucola and avocado to make the dish more colorfull. Finally all came out quite exotic.


2 slices of banana bread
tsp of butter + to spread the bread
1 or 2 eggs
1/2 tsp of cream
handful of rocket
1/4 avocado
olive oli, lemon juice, salt, pepper


Place the rocket on a plate. Slice or cut the avocado into cubes, place it on the rocket and drizzle with olive oli and lemon juice.
 Toast banana bread and necessarily spread it with a little bit of butter. 
Heat the pan, grease it , place in the eggs with cream and mix. 
Serve all together :)





środa, 23 maja 2012

Grzanki z białym serem i szparagami oraz z pieczarkami i parmezanem.



Do zrobienia tych grzanek zainspirowała mnie przystawka w jednej z krakowskich restauracji. W oryginale podawane są grillowane bagietki, na jednej ricotta i suszone pomidory, na drugiej grzyby zapieczone z odrobiną parmezanu.
Ja zamiast bagietki użyłam bułki z Lidla, zamiast ricotty almette, a pomidory zastąpiłam grillowanymi szparagami. Reszta bez zmian. Naprawdę polecam.

Appetizer from one of the italian restaurants in Cracow inspired me to do theese sandwiches. In original recipe there are grilled baguettes, on one of them there is ricotta cheese and dried tomatoes, and on the other one there are mushrooms baked with parmesan cheese. 
I used bun from Lidl instead of baguette, almette instead of ricotta and I replaced tomatoes with grilled asparagus. The rest is without changes. You have to try it.